Fire-Safe® Owner’s Manual516811 www.sentrysafe.comSentrySafe900 Linden AvenueRochester, New York 14625-2784 USA Telephone: 585-381-4900 Customer Servi
Français1918Mises en garde AVERTISSEMENTAvertissement concernant les armes à feuCe produit n’est pas prévu pour assurer l’entreposage d’articles de to
Français2120 REMARQUE:•Rangez la combinaison et les clés dans un endroit sûr (autre que le coffre-fort). •Vous ne pourrez pas changer la comb
Français2322REMARQUE:•Rangez la combinaison (et les clés si équipées) dans un endroit sûr (autre que le coffre-fort). Préparation initiale du coff
Français2524Informations sur la programmation Trois options de code :Code d’usine :Il sera TOUJOURS possible de déverrouiller le coffre-fort à l’aide
Français2726Utilisation des fonctions sonoresPour la serrure électronique programmable seulementLes tonalités du clavier numérique peuvent être activé
Français2928Instructions pour boulonner votre coffre-fort (suite) 5 Mettez le coffre-fort de côté pour dégager les deux endroits marqués pour le perç
Français3130Service à la clientèlewww.sentrysafe.comService à la clientèle : 1-800-828-1438Télécopieur : 585-381-2940900 Linden Avenue / Rochester, Ne
32Fire-Safe® MANUAL DEL PROPIETARIO
Español3534Advertencias Índice ADVERTENCIAAdvertencia sobre armasEste producto no está diseñado para el almacenamiento seguro de todos los materiales.
Español3736Cerradura de combinación mecánicaNOTA:•Guarde la combinación (y las llaves, si se incluyen) en un lugar seguro (que no sea la caja fuert
2 3EnglishWarnings WARNINGGun warning This product is not intended for the secure storage of all materials. Items such as firearms, other weapons, com
Español3938NOTA:•Guarde el código (y las llaves si se incluyen) en un lugar seguro (que no sea la caja fuerte). 1 Asegúrese de haber quitado lo
Español4140Tres opciones de código:Código de fábrica:la caja fuerte SIEMPRE se abrirá con este código de 5 dígitos (que aparece al final del manual del
Español4342Para cerradura electrónica programable únicamenteLos tonos del teclado pueden activarse o desactivarse según la preferencia del usuario.Des
Español4544 5 Mueva la caja fuerte para descubrir los dos puntos marcados para perforar. 6 Perforación del piso: A Para madera: con la broca de 7.2
Español4746Servicio de atención al clientewww.sentrysafe.comServicio de atención al cliente: 1-800-828-1438Fax: 585-381-2940900 Linden Avenue / Roches
4 5EnglishNOTE:•Store combination (and keys if equipped) in a secure location (other than in the safe). •Combination can not be changed. 1 E
6 7EnglishNOTE:•Store code (and keys if equipped) in a secure location (other than in the safe). 1 Ensure any shipping screws have been removed
8 9EnglishThree code options:Factory code: The safe will ALWAYS unlock using this 5 digit code (found on the back of the owner’s manual). This code c
10 11EnglishFor Programmable Electronic Lock Only The tones of the key pad may be turned on and off depending on user preference. Turn sound off:1
12 13English 5 Move the safe aside to clear both marked spots for drilling. 6 Drill into the floor: A For wood: Using the 9⁄32” drill bit, drill a h
14 15EnglishCustomer Service www.sentrysafe.com Customer Service: 1-800-828-1438 Fax: 585-381-2940 900 Linden Avenue / Rochester, New York / 14625-27
16Fire-Safe® Manuel Du Propriétaire
Komentarze do niniejszej Instrukcji